よくあるご質問

中国語(簡体字)への翻訳品質を上げるためにどんなことをされていますか?

日本語から英語・中国語と多言語展開される場合、中国語と英語の文法が似ているため先に日英翻訳を行い、
その後、日本語原稿を主として英語原稿を参照しながら翻訳するというスタイルをご提案しております。

また、中国人によるネイティブチェックの対応も可能です。
今後、ますます需要が大きくなる中国語の翻訳に高い品質で対応いたします。


お問い合わせはこちらへ


次のご質問へ

その他のご質問へ