
当社のネイティブチェックはM.D(Doctor of Medicine)・Ph.D(Doctor of Philosophy)など、
それぞれの専門分野に精通したネイティブの専門家がチェックいたします。
医療・医薬分野に通じたネイティブチェッカーが日本人ではなかなか気づかない英文表記上の間違いや問題点を修正し、
ネイティブがスムーズに理解できるドキュメントに仕上げます。
当社では日英のみならず、日本語から中国語(繁体字、簡体字)、日本語からドイツ語の対応等も可能です。
当社ではネイティブチェックのみのご依頼にも対応可能です。
「訳してはみたけど、この翻訳で相手に通じるだろうか・・・」とご心配な方、ぜひご相談ください。
・訳してはみたものの、相手に通じるか自信がない
・「ジャパニーズイングリッシュ」になっていないか心配・・・
・ネイティブは実際にこんな表現を使うのか気になる
・英文ジャーナルへの投稿をする予定
・医学論文を発表する予定
・医薬品「規格及び試験方法」英文ネイティブチェック
・治験薬概要書 ネイティブチェック
・がん領域薬剤導出用資料 ネイティブチェック
・医療関連サイト(英文)
どのような案件でも誠実に対応致します。「こんなことできるかな?」「ここまでやってくれるのだろうか?」でも結構です。
お急ぎの場合等は、右記の電話番号や
メール(hs-medical@science.co.jp)にても承っております。
どうぞお気軽にお問合せください。